Nederland heeft een rijke traditie van meertaligheid, maar wat is daar nog van over? Hoe staat het met de beeldvorming rond de Franse taal? Maaike Koffeman onderzocht het op het Drongo Talenfestival.
Meer
Nederland heeft een rijke traditie van meertaligheid, maar wat is daar nog van over? Hoe staat het met de beeldvorming rond de Franse taal? Maaike Koffeman onderzocht het op het Drongo Talenfestival.
MeerSocioloog Rineke van Daalen breekt een lans voor de buurtalen Frans en Duits en beargumenteert waarom deze juist in het beroepsonderwijs steeds relevanter worden.
MeerOp basis van haar onderzoek naar vroegmoderne meertaligheid houdt Alisa van de Haar een pleidooi voor een brede talenkennis.
MeerPieter Leroy is hoogleraar Milieu en Beleid aan de Radboud Universiteit, maar ook een groot liefhebber van de Franse taal en literatuur. In deze column vertelt hij hoe die liefde is ontstaan, met dank aan een inspirerende leraar Frans.
MeerTaalwetenschapper Dominique Nouveau verwondert zich over het Frans van de NS-omroepers. In deze column ontleedt ze de Franse zinsconstructies van Nederlandse sprekers en legt ze uit hoe het wel moet.
Meer