Onlangs reisde hoogleraar Lotte Jensen naar Parijs om een lezing te geven over de Nederlandse identiteit. Het inspireerde haar nadenken over de positie van het Frans en Duits in Nederland.
MeerCategorie: Blog
Verwaarloos de vakken Frans en Duits niet langer
Het talenonderwijs in Nederland mag zich niet beperken tot Engels, schrijft Marjolijn Voogel. Benut de curriculumherziening voor herwaardering.
Meer‘Et le génie de La Fontaine !’
Ter gelegenheid van zijn emeritaat blikt Paul J. Smith terug op twintig jaar hoogleraarschap in een veranderend werkveld en geeft hij zijn visie op de toekomst van de Franse taal en cultuur in Nederland.
MeerMet taalvariatie bereik je meer!
Janine Berns en Marie Steffens pleiten ervoor om taalvariatie een plaats te geven in het lesprogramma van het voortgezet onderwijs.
MeerFrans leren, pourquoi?
Nederland heeft een rijke traditie van meertaligheid, maar wat is daar nog van over? Hoe staat het met de beeldvorming rond de Franse taal? Maaike Koffeman onderzocht het op het Drongo Talenfestival.
MeerZijn die talen wel zo vreemd?
Socioloog Rineke van Daalen breekt een lans voor de buurtalen Frans en Duits en beargumenteert waarom deze juist in het beroepsonderwijs steeds relevanter worden.
MeerDe oer-Nederlandse traditie van meertaligheid
Op basis van haar onderzoek naar vroegmoderne meertaligheid houdt Alisa van de Haar een pleidooi voor een brede talenkennis.
MeerLes trois dessins
Pieter Leroy is hoogleraar Milieu en Beleid aan de Radboud Universiteit, maar ook een groot liefhebber van de Franse taal en literatuur. In deze column vertelt hij hoe die liefde is ontstaan, met dank aan een inspirerende leraar Frans.
Meer‘Etre ou ne pas être’ pas.. à pas..
Taalwetenschapper Dominique Nouveau verwondert zich over het Frans van de NS-omroepers. In deze column ontleedt ze de Franse zinsconstructies van Nederlandse sprekers en legt ze uit hoe het wel moet.
Meer