Het talenonderwijs in Nederland mag zich niet beperken tot Engels, schrijft Marjolijn Voogel. Benut de curriculumherziening voor herwaardering.
Meer
Het talenonderwijs in Nederland mag zich niet beperken tot Engels, schrijft Marjolijn Voogel. Benut de curriculumherziening voor herwaardering.
MeerTer gelegenheid van zijn emeritaat blikt Paul J. Smith terug op twintig jaar hoogleraarschap in een veranderend werkveld en geeft hij zijn visie op de toekomst van de Franse taal en cultuur in Nederland.
MeerJanine Berns en Marie Steffens pleiten ervoor om taalvariatie een plaats te geven in het lesprogramma van het voortgezet onderwijs.
MeerNederland heeft een rijke traditie van meertaligheid, maar wat is daar nog van over? Hoe staat het met de beeldvorming rond de Franse taal? Maaike Koffeman onderzocht het op het Drongo Talenfestival.
MeerSocioloog Rineke van Daalen breekt een lans voor de buurtalen Frans en Duits en beargumenteert waarom deze juist in het beroepsonderwijs steeds relevanter worden.
MeerOp basis van haar onderzoek naar vroegmoderne meertaligheid houdt Alisa van de Haar een pleidooi voor een brede talenkennis.
MeerPieter Leroy is hoogleraar Milieu en Beleid aan de Radboud Universiteit, maar ook een groot liefhebber van de Franse taal en literatuur. In deze column vertelt hij hoe die liefde is ontstaan, met dank aan een inspirerende leraar Frans.
MeerTaalwetenschapper Dominique Nouveau verwondert zich over het Frans van de NS-omroepers. In deze column ontleedt ze de Franse zinsconstructies van Nederlandse sprekers en legt ze uit hoe het wel moet.
Meer