Dit najaar organiseert het ELV een reeks online lezingen, met bijdragen van onder meer Désirée Schyns en Rokus Hofstede.
Meer
Dit najaar organiseert het ELV een reeks online lezingen, met bijdragen van onder meer Désirée Schyns en Rokus Hofstede.
MeerOnder redactie van Maaike Koffeman en Marc Smeets verscheen een themanummer van RELIEF over het (her)vertalen van Franstalige klassiekers.
MeerDe Frans-Nederlandse klassieker Keetje trottin van Neel Doff (1921) is voor het eerst integraal in het Nederlands vertaald door Anna P.H. Geurts.
MeerPlatform Frans, het SIGV, Jaspers Advocatuur en de Radboud Universiteit organiseren op vrijdag 21 mei 2021 een online publieks- en nascholingsmiddag met als thema ‘Van aanhouding tot vonnis. Het Franse strafrecht in vergelijkend perspectief’.
MeerHet Nederlands Letterenfonds biedt literair vertalers de gelegenheid om een fragmentvertaling te maken van een buitenlands literair werk. Aanvragen kan tot 15 juni.
MeerKomend najaar programmeert het Expertisecentrum Literair Vertalen een cursus toneelvertalen Nederlands-Frans. Aanmelden kan tot 12 april.
MeerVan april tot juni 2021 organiseert de Vertalersvakschool extra online cursussen literair vertalen uit het Frans en het Spaans.
MeerPlatform Frans organiseert in mei 2021 een publieksmiddag en nascholingsactiviteit rond het thema ‘Van aanhouding tot vonnis. Het Franse strafrecht in vergelijkend perspectief’.
MeerIn de periode maart-mei 2021 verzorgt de ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen een online Zelfstudiemodule Zakelijke brieven Frans.
MeerDe Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2021 is toegekend aan Rokus Hofstede voor zijn vertalingen uit het Frans.
Meer